суббота, 21 мая 2016 г.

Робота з онлайн перекладачами

Завдання до теми " Робота з онлайн перекладачами".

Завдання 1.

Знайдіть і перекладіть на українську опис науки гарбологія. Для цього:
1. Відкрийте у вікні браузера головну сторінку російськомовної енциклопедії Википедия (ru.wikipedia.org).
2. Виконайте пошук матеріалів за ключовим словом гарбология (рос.).
3. Виділіть на сторінці два речення з поясненням поняття гарбология та скопіюйте їх в Буфер обміну, вибравши команду Копіювати в контекстному меню виділеного фрагмента або натиснувши Ctrl + С.
4. Відкрийте в новій вкладці браузера веб-сторінку Перекладач Google (translate.google.com.ua).
5. Відкрийте список кнопки Визначити мову та виберіть російська.
6. Відкрийте список для визначення мови перекладу та виберіть українська.
7. Уставте з Буфера обміну в ліве поле скопійований фрагмент, вибравши команду Вставити в контекстному меню поля або натиснувши Ctrl + V.
8. Виділіть у правому полі текст перекладу, вибравши кнопку Виділити все  та скопіюйте його в Буфер обміну.
9. Уставте скопійований фрагмент з Буфера обміну в текстовий документ, відредагуйте переклад, збережіть документ у вашій папці у файлі з іменем вправа 5.6.
10. Закрийте всі відкриті вікна.

Завдання 2.
§  Дібрати три статті з різних тем англійською (або німецькою) мовою. Зберегти їх у єдиному текстовому файлі Тексти_Прізвище.
§  Обрати три перекладача он-лайн (бажано, щоб перекладали на українську мову).
§  Перекласти тексти трьох статей з англійської мови на українську. Зберегти вихідний текст та переклад у текстовому файлі Тексти_Прізвище.
§  Порівняти якість отриманого перекладу і поставити оцінку програмі-перекладачу.
§  Результати експерименту описати у вигляді:
Перекладач он-лайн 1: вказати назву та URL-адресу
Перекладач он-лайн 2: вказати назву та URL-адресу
Перекладач он-лайн 3: вказати назву та URL-адресу
статті
Перекладач он-лайн 1
Перекладач он-лайн 2
Перекладач он-лайн 3
Назва статті 1
Назва статті 2
Назва статті 3
§  Створити статтю, у якій висвітлити свій досвід та враження від проведеного експерименту з онлайн перекладачами. Посилання на цю статтю розмістити на власній сторінці користувача у Вікі-портал КДПУ (щоб викладач міг перевірити).
§  Переглянути статті інших студентів групи і до найбільш цікавих статей (не менше 3-х) дописати коментарі (по 3-5 речень) на вкладці обговорення. Обов’язково підписатися під своїм коментарем.
§  До власної статті добавити нумерований або маркерований список. Наприклад, список програм-перекладачів.
§  Результати проведеного експерименту розмістити у власній статті у вигляді таблиць і діаграм.

Комментариев нет:

Отправить комментарий